Puss in Boots in Spanish & English Story to Learn Spanish

Puss in Boots – Free Simple Dual-Language Story in Spanish & English for Language Learners

This bilingual English–Spanish version of Puss in Boots gives beginners a direct and effective way to learn Spanish through story-based immersion.

Each English sentence is paired with its Spanish translation, making it easy to understand new words instantly and follow the story with confidence.

The clear, simple structure helps kids and adults recognize real Spanish patterns, expand vocabulary, and improve comprehension without memorizing grammar rules or doing drills.

Reading bilingual stories like Puss in Boots turns Spanish learning into an effortless, natural process where the brain absorbs the language through context.


Puss in Boots
El Gato con Botas

There once was a poor miller who had three sons.
Había una vez un molinero pobre que tenía tres hijos.

When he died, his sons divided what he owned.
Cuando murió, sus hijos dividieron lo que poseía.

The oldest son took the mill.
El hijo mayor tomó el molino.

The middle son took the donkey.
El hijo del medio tomó el burro.

The youngest son received only a cat.
El hijo menor recibió solo un gato.

The boy sighed sadly.
El muchacho suspiró tristemente.

“What can I do with a cat?” he said.
“¿Qué puedo hacer con un gato?” dijo.

The cat stood up proudly.
El gato se puso de pie con orgullo.

“Do not worry. Give me a bag and some boots.”
“No te preocupes. Dame una bolsa y unas botas.”

The boy blinked in surprise.
El muchacho parpadeó sorprendido.

But he trusted the cat.
Pero confió en el gato.

He made him a small pair of boots.
Le hizo un pequeño par de botas.

Puss put them on.
El Gato se las puso.

He looked very handsome.
Se veía muy apuesto.

He took the bag and ran into the fields.
Tomó la bolsa y corrió a los campos.

He caught a fat rabbit and tied it inside the bag.
Atrapó un conejo gordo y lo ató dentro de la bolsa.

He carried it to the king’s palace.
Lo llevó al palacio del rey.

“Good day, Your Majesty,” Puss said politely.
“Buen día, Su Majestad,” dijo el Gato con cortesía.

“This is a gift from my master, John of Carabas.”
“Este es un regalo de mi amo, Juan de Carabás.”

The king was happy to receive such a fine gift.
El rey se alegró de recibir un regalo tan fino.

Puss returned again and again with more gifts.
El Gato regresó una y otra vez con más regalos.

The king began to admire the mysterious John.
El rey comenzó a admirar al misterioso Juan.

One day, the king decided to take a ride along the river.
Un día el rey decidió pasear a lo largo del río.

Puss had a plan.
El Gato tenía un plan.

He told his master to bathe in the water.
Le dijo a su amo que se bañara en el agua.

When the king’s carriage approached, Puss shouted.
Cuando se acercó el carruaje del rey, el Gato gritó.

“Help. Thieves have stolen my master’s clothes.”
“Auxilio. Unos ladrones han robado la ropa de mi amo.”

The king ordered new clothes for the young man.
El rey ordenó ropa nueva para el joven.

The king’s daughter saw him.
La hija del rey lo vio.

She thought he was handsome.
Pensó que era apuesto.

The king invited him into the carriage.
El rey lo invitó al carruaje.

Meanwhile, Puss ran far ahead toward a distant castle.
Mientras tanto, el Gato corrió muy adelante hacia un castillo lejano.

Dark clouds hung over the land near the castle.
Nubes oscuras cubrían la tierra cerca del castillo.

The grass was dead and the trees were twisted.
La hierba estaba muerta y los árboles estaban torcidos.

No people walked on the roads.
Nadie caminaba por los caminos.

No cows or goats grazed in the fields.
No había vacas ni cabras en los campos.

Everyone had vanished.
Todos habían desaparecido.

Puss reached the castle gate.
El Gato llegó a la puerta del castillo.

Green light glowed from the windows.
Luz verde brillaba desde las ventanas.

Inside the castle, a sorcerer lived alone.
Dentro del castillo vivía un hechicero solo.

He was feared across the land.
Era temido en toda la tierra.

He had glowing green eyes.
Tenía ojos verdes brillantes.

His throne was black, spiky, and glowing with green light.
Su trono era negro, puntiagudo y brillaba con luz verde.

He had made it himself.
Él lo había hecho con sus propias manos.

He had turned all the nearby people and animals into golden statues.
Había convertido a toda la gente y los animales cercanos en estatuas doradas.

Puss pushed open the doors.
El Gato empujó las puertas.

He walked through silent halls.
Caminó por pasillos silenciosos.

Golden figures lined the walls.
Figuras doradas llenaban las paredes.

Men and women stood frozen.
Hombres y mujeres estaban congelados.

Cows, goats, and cats stood like shining decorations.
Vacas, cabras y gatos estaban como decoraciones brillantes.

Puss felt a chill run down his spine.
El Gato sintió un escalofrío recorrer su espalda.

He reached the throne room.
Llegó a la sala del trono.

The sorcerer glared at him with burning green eyes.
El hechicero lo miró con ojos verdes ardientes.

“Who enters my castle?” the sorcerer growled.
“¿Quién entra en mi castillo?” gruñó el hechicero.

“I am Puss in Boots,” the cat said calmly.
“Soy el Gato con Botas,” dijo el gato con calma.

“I have heard you can change shape.”
“He oído que puedes cambiar de forma.”

The sorcerer lifted his chin proudly.
El hechicero levantó la barbilla con orgullo.

“I can become anything,” he said.
“Puedo convertirme en cualquier cosa,” dijo.

“Can you become a lion?” Puss asked.
“¿Puedes convertirte en un león?” preguntó el Gato.

The sorcerer roared.
El hechicero rugió.

In a flash, he became a giant lion.
En un instante se convirtió en un león gigante.

Puss leaped back in fear.
El Gato saltó hacia atrás con miedo.

“Very impressive,” Puss said.
“Muy impresionante,” dijo el Gato.

“Can you become something tiny? Like a mouse?”
“¿Puedes convertirte en algo diminuto? ¿Como un ratón?”

The lion snarled and changed again.
El león gruñó y cambió de nuevo.

He became a mouse.
Se convirtió en un ratón.

Quick as lightning, Puss pounced.
Rápido como un rayo, el Gato saltó.

He caught the mouse in his paws.
Atrapó al ratón en sus patas.

And he ate him in one bite.
Y se lo comió de un solo bocado.

The castle shook.
El castillo tembló.

A bright green light burst from the walls.
Una luz verde brillante estalló en las paredes.

The golden statues cracked.
Las estatuas doradas se agrietaron.

The people gasped and came back to life.
La gente jadeó y volvió a la vida.

The animals blinked and shook their heads.
Los animales parpadearon y sacudieron la cabeza.

Everyone was free again.
Todos estaban libres otra vez.

The dark clouds above the castle faded away.
Las nubes oscuras sobre el castillo desaparecieron.

Sunlight filled the land once more.
La luz del sol llenó la tierra nuevamente.

When the king’s carriage arrived, the people cheered.
Cuando llegó el carruaje del rey, la gente vitoreó.

“Who freed you?” the king asked.
“¿Quién los liberó?” preguntó el rey.

“Puss in Boots,” they said.
“El Gato con Botas,” dijeron.

Puss brushed his whiskers and bowed.
El Gato se acomodó los bigotes y hizo una reverencia.

The king rewarded the young man who owned Puss.
El rey recompensó al joven que era dueño del Gato.

He gave him the castle.
Le dio el castillo.

He offered him the title of Marquis.
Le ofreció el título de Marqués.

The princess smiled at the young man.
La princesa sonrió al joven.

In time, they fell in love.
Con el tiempo se enamoraron.

They were married in a bright and joyful wedding.
Se casaron en una boda alegre y luminosa.

Puss attended the wedding in his finest boots.
El Gato asistió a la boda con sus mejores botas.

He sat proudly by the royal table.
Se sentó orgulloso junto a la mesa real.

Everyone thanked him for his courage and cleverness.
Todos le dieron las gracias por su valentía y astucia.

Puss purred with happiness.
El Gato ronroneó de felicidad.

He knew he had found a life full of comfort and adventure.
Sabía que había encontrado una vida llena de comodidad y aventura.

And he lived happily in the castle forever.
Y vivió felizmente en el castillo para siempre.


Looking for more free bilingual stories, original stories, or longer books with complex plots for older kids and adults?
LingoLina publishes thrilling sci-fi, fantasy, action, adventure, magical adventures, and fascinating nonfiction books for kids, teens, and adults.

We offer short stories as well as full-length books in English and Spanish to help you learn the Spanish language the easy, fun way.

Check out our full library of bilingual stories here.

LingoLina bilingual kids stories

Published by

Unknown's avatar

LingoLina

Learn a new language the easy, fun way with exciting bilingual stories, audiobooks, and fascinating nonfiction podcasts for all ages and levels!

Leave a comment