This bilingual English–Spanish fairy tale is a fun and simple way for beginners to learn Spanish through reading stories.
Each short English sentence is paired with its Spanish translation, making it easy to understand the Spanish text and learn new Spanish vocabulary without drills, memorization, or effort.
Classic tales like Aladdin in Spanish-English help kids and Spanish beginners enjoy gentle Spanish immersion without pressure, confusion, or overwhelm.
Aladdin / Aladino
There once lived a poor boy named Aladdin.
Había una vez un niño pobre llamado Aladino.
He lived with his mother in a small house in a busy city.
Vivía con su madre en una casa pequeña en una ciudad muy concurrida.
Aladdin was kind, clever, and full of curiosity.
Aladino era amable, inteligente y muy curioso.
One day, a tall stranger arrived at their door.
Un día un hombre alto llegó a su puerta.
He wore rich robes and a shiny ring.
Llevaba túnicas ricas y un anillo brillante.
“I am your long-lost uncle,” the man said warmly.
“Soy tu tío perdido hace mucho tiempo,” dijo el hombre con calidez.
But he was lying.
Pero estaba mintiendo.
He was actually a powerful sorcerer.
En realidad era un hechicero poderoso.
He needed Aladdin for a dangerous plan.
Necesitaba a Aladino para un plan peligroso.
“Come with me,” he said. “I will make you rich.”
“Ven conmigo,” dijo. “Te haré rico.”
Aladdin followed him out of the city and into the desert.
Aladino lo siguió fuera de la ciudad y hacia el desierto.
They walked until they reached a large rock.
Caminaron hasta llegar a una roca grande.
The sorcerer whispered strange, magical words.
El hechicero susurró palabras mágicas extrañas.
The ground shook.
El suelo tembló.
The rock opened like a door.
La roca se abrió como una puerta.
A deep, glowing cave appeared.
Apareció una cueva profunda y brillante.
“Go inside,” said the sorcerer.
“Entra,” dijo el hechicero.
“Bring me the old lamp you find there.”
“Tráeme la vieja lámpara que encuentres allí.”
“Touch nothing else.”
“No toques nada más.”
Aladdin took a deep breath and entered the cave.
Aladino respiró hondo y entró en la cueva.
Inside he saw mountains of treasure—
Dentro vio montañas de tesoros—
gold coins, jewels, and glittering crowns.
monedas de oro, joyas y coronas brillantes.
But he remembered the warning.
Pero recordó la advertencia.
He did not touch anything.
No tocó nada.
At the back of the cave, he found an old dusty lamp.
Al fondo de la cueva encontró una lámpara vieja y polvorienta.
“This must be it,” he said.
“Debe ser esta,” dijo.
When he turned to leave, the cave door shut.
Cuando se dio la vuelta para salir, la puerta de la cueva se cerró.
He was trapped.
Estaba atrapado.
Aladdin rubbed the lamp nervously.
Aladino frotó la lámpara nervioso.
Suddenly, there was a burst of blue smoke.
De repente hubo una explosión de humo azul.
A giant genie appeared with a booming voice.
Un genio gigante apareció con una voz retumbante.
“I am the Genie of the Lamp!” he declared.
“¡Soy el Genio de la Lámpara!” declaró.
“I will grant you three wishes.”
“Te concederé tres deseos.”
Aladdin was amazed but brave.
Aladino estaba asombrado pero valiente.
“My first wish is to go home!” he said.
“¡Mi primer deseo es volver a casa!” dijo.
In a blink, he appeared in his mother’s house.
En un abrir y cerrar de ojos, apareció en la casa de su madre.
She gasped when she saw him.
Ella jadeó al verlo.
He told her everything about the cave, the sorcerer, and the genie.
Le contó todo sobre la cueva, el hechicero y el genio.
Life changed quickly.
La vida cambió rápidamente.
With a wish, the genie filled their home with food, fine clothes, and gold coins.
Con un deseo, el genio llenó su casa de comida, ropa elegante y monedas de oro.
One day, Aladdin saw the sultan’s daughter, Princess Jasmine.
Un día, Aladino vio a la hija del sultán, la princesa Jazmín.
She was kind, graceful, and very beautiful.
Era amable, graciosa y muy hermosa.
Aladdin fell in love instantly.
Aladino se enamoró al instante.
But he felt too poor to speak to her.
Pero se sentía demasiado pobre para hablar con ella.
“Genie,” he said softly,
“Genio,” dijo en voz baja,
“I wish to be a prince so I can meet the princess.”
“Deseo ser un príncipe para poder conocer a la princesa.”
In a flash of magic, Aladdin became a prince.
En un destello de magia, Aladino se convirtió en un príncipe.
He rode through the city on a magnificent horse.
Cruzó la ciudad en un magnífico caballo.
The people cheered as he passed.
La gente vitoreó al pasar.
Princess Jasmine saw him and smiled.
La princesa Jazmín lo vio y sonrió.
Aladdin visited the palace and spoke kindly to her.
Aladino visitó el palacio y le habló con amabilidad.
Soon they became close friends.
Pronto se convirtieron en buenos amigos.
But the sorcerer had not forgotten the lamp.
Pero el hechicero no había olvidado la lámpara.
He discovered Aladdin was alive and living in luxury.
Descubrió que Aladino estaba vivo y viviendo con lujos.
He disguised himself as a peddler and approached Aladdin’s home.
Se disfrazó de vendedor ambulante y se acercó a la casa de Aladino.
“Old lamps for new ones!” he shouted.
“¡Lámparas viejas por nuevas!” gritó.
Aladdin was away, but his mother heard the call.
Aladino no estaba, pero su madre escuchó el llamado.
She thought the dusty old lamp looked worthless.
Pensó que la lámpara vieja y polvorienta no valía nada.
She traded it for a shiny new one.
La cambió por una nueva brillante.
The sorcerer grabbed the lamp and ran.
El hechicero agarró la lámpara y corrió.
He rubbed it greedily.
La frotó con avaricia.
The genie appeared.
El genio apareció.
“You are my master now,” the genie said sadly.
“Ahora tú eres mi amo,” dijo el genio tristemente.
The sorcerer ordered, “Bring me the palace! Bring me the princess!”
El hechicero ordenó: “¡Tráeme el palacio! ¡Tráeme a la princesa!”
In a thunderclap, the entire palace vanished.
Con un trueno, todo el palacio desapareció.
It reappeared far away in the desert.
Reapareció lejos, en el desierto.
Princess Jasmine was trapped with the sorcerer.
La princesa Jazmín estaba atrapada con el hechicero.
When Aladdin returned home, he found his house shaking.
Cuando Aladino regresó a casa, encontró su casa temblando.
People were screaming and pointing at the sky.
La gente gritaba y señalaba el cielo.
The palace was gone.
El palacio había desaparecido.
Aladdin felt his heart break.
Aladino sintió que su corazón se rompía.
“I must save her,” he said.
“Debo salvarla,” dijo.
He did not have the genie anymore.
Ya no tenía al genio.
But he had courage.
Pero tenía valor.
And he knew the desert well.
Y conocía bien el desierto.
He traveled for days under the burning sun.
Viajó durante días bajo el sol ardiente.
At last, he saw the palace high on a cliff.
Por fin vio el palacio en lo alto de un acantilado.
At night, he climbed up quietly.
Por la noche, subió en silencio.
Jasmine saw him and gasped with joy.
Jazmín lo vio y jadeó de alegría.
“Aladdin!” she whispered.
“¡Aladino!” susurró.
“We must get the lamp,” he said.
“Debemos recuperar la lámpara,” dijo él.
They waited until the sorcerer fell asleep.
Esperaron hasta que el hechicero se durmiera.
Aladdin tiptoed to the lamp and grabbed it.
Aladino se acercó de puntillas a la lámpara y la agarró.
He rubbed it.
La frotó.
The genie appeared again, smiling brightly.
El genio apareció otra vez, sonriendo ampliamente.
“Master!” he said. “You returned!”
“¡Amo!” dijo. “¡Has vuelto!”
Now that Aladdin had the lamp a second time, he had three more wishes.
Ahora que Aladino tenía la lámpara por segunda vez, tenía tres deseos más.
“Genie, please protect the princess and defeat the sorcerer,” Aladdin said.
“Genio, por favor protege a la princesa y derrota al hechicero,” dijo Aladino.
With one wave of his hand, the genie sent the sorcerer far, far away.
Con un solo movimiento de su mano, el genio envió al hechicero muy, muy lejos.
He could never come back.
Nunca podría regresar.
Then Aladdin used his second wish to wish for the place to return home.
Luego Aladino usó su segundo deseo para pedir que el palacio regresara a casa.
Then the genie lifted the palace gently and returned it to the city where it belonged.
Luego el genio levantó el palacio suavemente y lo devolvió a la ciudad donde pertenecía.
The people cheered with joy.
La gente celebró con alegría.
The sultan embraced Aladdin.
El sultán abrazó a Aladino.
“You have saved my daughter,” he said.
“Has salvado a mi hija,” dijo.
“You are brave and true.”
“Eres valiente y noble.”
Princess Jasmine took Aladdin’s hand.
La princesa Jazmín tomó la mano de Aladino.
“I would like to marry you,” she said softly.
“Me gustaría casarme contigo,” dijo suavemente.
Aladdin smiled with his whole heart.
Aladino sonrió con todo su corazón.
“I would love that,” he said.
“Me encantaría,” dijo.
The genie watched happily.
El genio miró feliz.
“Master,” he said, “you still have one wish left.”
“Amo,” dijo, “aún te queda un deseo.”
Aladdin looked at Jasmine.
Aladino miró a Jazmín.
He looked at his mother.
Miró a su madre.
Then he looked at the genie.
Luego miró al genio.
“My last wish,” he said kindly,
“Mi último deseo,” dijo amablemente,
“is for you to be free.”
“es que seas libre.”
The genie burst into golden light.
El genio estalló en luz dorada.
“I am free!” he shouted with joy.
“¡Soy libre!” gritó con alegría.
He hugged Aladdin tightly.
Abrazó a Aladino con fuerza.
“I will always watch over you,” he said.
“Siempre los cuidaré,” dijo.
Aladdin and Jasmine married and ruled with kindness.
Aladino y Jazmín se casaron y gobernaron con bondad.
The people were happy.
La gente era feliz.
The city was peaceful.
La ciudad estaba en paz.
And the genie, now free, visited them often as a dear friend.
Y el genio, ahora libre, los visitaba a menudo como un querido amigo.
Looking for more free bilingual stories, original stories, or longer books with complex plots for older kids and adults?
LingoLina publishes thrilling sci-fi, fantasy, action, adventure, magical adventures, and fascinating nonfiction books for kids, teens, and adults.
We offer short stories as well as full-length books in English and Spanish to help you learn the Spanish language the easy, fun way.
Check out our full library of bilingual stories here.
