This bilingual English–Spanish fairytale is a fun way to help beginners learn Spanish with simple stories. Each English line appears with its Spanish translation, so kids and adults can follow the meaning instantly and build Spanish vocabulary without effort.
Because it’s a familiar tale with short, simple Spanish sentences, it works beautifully as a Spanish–English reading activity for kids and beginners.
Learning Spanish through stories is easy, fun, and highly effective! Read a story each day to become fluent in Spanish within 12 to 18 months.
Many families enjoy using classic stories like this to teach kids Spanish naturally through repetition, context, and enjoyable reading time together.
Beauty and the Beast / La Bella y la Bestia
There once was a merchant who lived with his three daughters.
Había una vez un comerciante que vivía con sus tres hijas.
The youngest daughter was named Beauty.
La hija menor se llamaba Bella.
She was kind, gentle, and loved books more than anything.
Era amable, dulce y amaba los libros más que nada.
Her sisters cared only about clothes, parties, and fancy things.
Sus hermanas solo se preocupaban por la ropa, las fiestas y las cosas lujosas.
One day, the merchant lost all his ships in a terrible storm.
Un día, el comerciante perdió todos sus barcos en una terrible tormenta.
His fortune was gone.
Su fortuna desapareció.
They had to move to a small cottage far from town.
Tuvieron que mudarse a una pequeña cabaña lejos del pueblo.
Beauty worked hard every day, helping her father and caring for the house.
Bella trabajaba duro todos los días, ayudando a su padre y cuidando la casa.
Her sisters complained and refused to help.
Sus hermanas se quejaban y se negaban a ayudar.
One morning, the merchant received a letter.
Una mañana, el comerciante recibió una carta.
One of his ships had arrived safely at last.
Uno de sus barcos había llegado a salvo por fin.
He rushed to the city to see if he had money again.
Corrió a la ciudad para ver si recuperaría su dinero.
Before leaving, he asked his daughters, “What gift would you like?”
Antes de irse, les preguntó a sus hijas: “¿Qué regalo quieren?”
The older sisters asked for jewels and dresses.
Las hermanas mayores pidieron joyas y vestidos.
Beauty smiled shyly and said, “Please bring me a single rose.”
Bella sonrió tímidamente y dijo: “Por favor tráeme una sola rosa.”
The merchant kissed her and left.
El comerciante la besó y se fue.
But when he reached the city, he learned terrible news.
Pero cuando llegó a la ciudad, recibió malas noticias.
The ship had been stolen; he had nothing.
El barco había sido robado; no tenía nada.
Sad and cold, he rode home through a dark forest.
Triste y con frío, regresó a casa por un bosque oscuro.
Snow began to fall.
La nieve comenzó a caer.
He lost his way.
Se perdió.
At last he saw a shining castle through the trees.
Por fin vio un castillo brillante entre los árboles.
He pushed open the gate.
Abrió la puerta.
Inside the castle, warm lights glowed.
Dentro del castillo, luces cálidas brillaban.
But no one was there.
Pero no había nadie.
A fire crackled in the fireplace.
Un fuego crepitaba en la chimenea.
A table held warm food and soft bread.
Una mesa tenía comida caliente y pan suave.
The merchant whispered, “Thank you… whoever lives here.”
El comerciante susurró, “Gracias… quienquiera que viva aquí.”
He ate, rested, and prepared to leave.
Comió, descansó y se preparó para irse.
On his way out he saw a beautiful rose garden.
Al salir vio un hermoso jardín de rosas.
He remembered Beauty’s request.
Recordó el deseo de Bella.
He picked one single rose.
Cortó una sola rosa.
Suddenly a roar shook the air.
De repente un rugido sacudió el aire.
A monstrous Beast stood before him.
Una Bestia monstruosa estaba frente a él.
“You dare steal from me?” the Beast thundered.
“¿Te atreves a robarme?” tronó la Bestia.
The merchant fell to his knees, trembling.
El comerciante cayó de rodillas, temblando.
“It was only for my daughter…” he whispered.
“Era solo para mi hija…” susurró.
The Beast growled, “Your life is mine—unless your daughter comes willingly to take your place.”
La Bestia gruñó, “Tu vida es mía—a menos que tu hija venga voluntariamente a ocupar tu lugar.”
Terrified and heartbroken, the merchant returned home.
Aterrorizado y desconsolado, el comerciante volvió a casa.
He told his daughters everything.
Les contó todo a sus hijas.
The older sisters cried and blamed Beauty.
Las hermanas mayores lloraron y culparon a Bella.
But Beauty said gently, “Father, you are innocent. I will go.”
Pero Bella dijo suavemente, “Padre, tú eres inocente. Yo iré.”
The next morning she kissed him and rode with him to the castle.
A la mañana siguiente lo besó y cabalgó con él hasta el castillo.
When they arrived, the Beast appeared.
Cuando llegaron, apareció la Bestia.
But instead of roaring, he bowed politely to Beauty.
Pero en lugar de rugir, hizo una reverencia cortés a Bella.
“Your father may leave,” he said.
“Tu padre puede irse,” dijo.
“But you must stay.”
“Pero tú debes quedarte.”
Beauty hugged her father tightly and whispered, “Don’t worry.”
Bella abrazó a su padre y susurró, “No te preocupes.”
He rode away with tears in his eyes.
Él se marchó con lágrimas en los ojos.
Beauty entered the castle.
Bella entró en el castillo.
To her surprise, it was warm and beautiful.
Para su sorpresa, era cálido y hermoso.
A magical voice guided her to a lovely room prepared just for her.
Una voz mágica la guió a una habitación encantadora preparada solo para ella.
Every night, the Beast joined her for dinner.
Cada noche, la Bestia se unía a ella para cenar.
He was awkward and shy, but gentle.
Era torpe y tímido, pero gentil.
Beauty saw kindness under his frightening appearance.
Bella vio bondad bajo su apariencia aterradora.
They talked for hours about books, dreams, and the stars.
Hablaron durante horas sobre libros, sueños y estrellas.
One night, the Beast asked,
Una noche, la Bestia preguntó,
“Beauty… will you marry me?”
“Bella… ¿te casarías conmigo?”
Beauty smiled sadly.
Bella sonrió tristemente.
“I care for you… but not in that way.”
“Te aprecio… pero no de esa manera.”
The Beast lowered his head.
La Bestia bajó la cabeza.
“I understand,” he said softly.
“Lo entiendo,” dijo en voz baja.
Still, he remained kind to her.
Aun así, siguió siendo amable con ella.
Many months passed.
Pasaron muchos meses.
Beauty grew fond of him.
Bella le tomó cariño.
She loved talking to him and seeing his gentle heart.
Amaba hablar con él y ver su corazón bondadoso.
But she missed her father terribly.
Pero extrañaba muchísimo a su padre.
One evening she said, “Beast, may I visit him?”
Una noche dijo, “Bestia, ¿puedo visitarlo?”
The Beast sighed deeply.
La Bestia suspiró profundamente.
“You may go for one week,” he said.
“Puedes ir por una semana,” dijo.
“But please… return to me.”
“Pero por favor… regresa a mí.”
Beauty promised.
Bella lo prometió.
In a flash of magic she appeared at her father’s cottage.
En un destello de magia apareció en la cabaña de su padre.
He cried with joy and held her close.
Él lloró de alegría y la abrazó fuerte.
Her sisters were shocked to see her dressed beautifully and looking happy.
Sus hermanas se sorprendieron de verla vestida hermosamente y feliz.
They grew jealous and begged her to stay longer.
Se pusieron celosas y le rogaron que se quedara más tiempo.
Beauty stayed an extra day… then another…
Bella se quedó un día más… luego otro…
And suddenly she remembered her promise.
Y de repente recordó su promesa.
She dreamed of the Beast lying alone in the garden.
Soñó con la Bestia acostada solo en el jardín.
He looked sad… and dying.
Se veía triste… y muriéndose.
Beauty woke with a scream.
Bella despertó con un grito.
“I must go back!” she cried.
“¡Debo volver!” gritó.
Magic whisked her back to the castle instantly.
La magia la llevó al castillo al instante.
She searched every room, calling, “Beast! Beast!”
Buscó en cada habitación, gritando, “¡Bestia! ¡Bestia!”
At last she found him lying beside the rose bushes.
Por fin lo encontró acostado junto a los rosales.
His eyes were closed.
Tenía los ojos cerrados.
His breathing was faint.
Su respiración era débil.
Beauty fell to her knees.
Bella cayó de rodillas.
“Beast… don’t leave me!” she cried.
“Bestia… ¡no me dejes!” lloró.
“I didn’t know my heart until now.”
“No conocía mi corazón hasta ahora.”
“I love you.”
“Te amo.”
A tear fell onto his paw.
Una lágrima cayó sobre su garra.
A bright light burst around him.
Una luz brillante estalló a su alrededor.
Beauty shielded her eyes.
Bella cubrió sus ojos.
When the light faded, the Beast was gone.
Cuando la luz se desvaneció, la Bestia había desaparecido.
In his place stood a handsome young prince.
En su lugar había un apuesto joven príncipe.
He smiled gently and said, “Beauty… your love broke the spell.”
Él sonrió suavemente y dijo, “Bella… tu amor rompió el hechizo.”
Beauty gasped in wonder.
Bella jadeó maravillada.
“You’re… you’re the Beast?”
“¿Eres… eres la Bestia?”
“Yes,” he said. “A wicked fairy cursed me long ago.”
“Sí,” dijo. “Una hada malvada me maldijo hace mucho tiempo.”
“Only true love could save me.”
“Solo el amor verdadero podía salvarme.”
Beauty held his hands, her heart glowing with joy.
Bella sostuvo sus manos, con el corazón lleno de alegría.
The prince invited her to live with him in the castle.
El príncipe la invitó a vivir con él en el castillo.
She agreed with a bright smile.
Ella aceptó con una gran sonrisa.
They married in a grand celebration filled with music, roses, and laughter.
Se casaron en una gran celebración llena de música, rosas y risas.
Beauty’s father came to live with them in peace and comfort.
El padre de Bella fue a vivir con ellos en paz y comodidad.
Her sisters learned kindness at last.
Sus hermanas aprendieron la bondad por fin.
The kingdom loved their gentle new queen.
El reino amaba a su nueva reina bondadosa.
And Beauty and the prince lived with courage, kindness, and joy—
Y Bella y el príncipe vivieron con valentía, bondad y alegría—
proving that true love sees with the heart,
demostrando que el amor verdadero ve con el corazón,
not with the eyes.
no con los ojos.
Looking for more free bilingual stories, original stories, or longer books with complex plots for older kids and adults?
LingoLina publishes thrilling sci-fi, fantasy, action, adventure, magical adventures, and fascinating nonfiction books for kids, teens, and adults.
We offer short stories as well as full-length books in English and Spanish to help you learn the Spanish language the easy, fun way.
Check out our full library of bilingual stories here.
